SSブログ

東京オリンピックに向けて、貴方の英語力は?


日本を訪問する外人観光客の数も昨年は2000万人
に近づこうとしています。
 
最近では日本至る所に外人を見かけませんか?
そして困っているような時があれば是非ヘルプ
してあげてください。
 
ただし、相手の云っていることを理解できないと
全く会話が成り立ちませんよね。
 
そこで、英語が聞き取れたらかっこいいし、
海外旅行でも便利ですよね。
 
そうはいっても、リスニングが苦手。こんな
方が多いのではないでしょうか?
 
その最大の原因は何だと思いますか?それは、
私が常日頃から指摘しているように、カタカナ英語
の影響なんですよ。
 
カタカナ英語の弊害です。私もこのカタカナ英語に
何度となく悩まされました。普通の日本人なら
カタカナ英語は理解できます。でもそれはネイティブ
の英語とはかけ離れてい居るのです。
 
つまり、日本人が話す英語は聞き取れるけど、
ネイティブの英語は全く聞き取れない。これは私
自身がアメリカに来た時に経験したことです。
 
皆さんは如何ですか? 覚えがありますよね?
カタカナ英語は聞こえるけどネイティブの英語は
全然聞こえない。。
 
この原因はなんでしょうか?
それは正確な英語の発音を全く身につけてない
からです。だから聞こえないのです。
 
逆に、非常に美しい英語の発音をする日本人で
リスニングが苦手、という人は皆無です!
 
これって何を意味しているか判りますか?
この例をあげて説明しましょう。
頻繁に使われるのに、日本人が聞き取りにくい
という単語があります。
 
例えば through です。
 
カタカナでは スルー と書きますが、ネイティブ
英語ではそう聞こえないのですね。それは TH と
いう日本語には無い発音があるからです。
 
もし、貴方がthroughを聞き取れないとしたら、
throughの熟語も当然聞き取れないはずです。
例えば、
 
go through
 
この熟語をネイティブの人が発音すると多くの
日本人が聞こえていません。
 
なぜか?
 
Go through with it at any cost!
 
「なにがなんでもやりぬく!」
 
ですがこのthrough 聞こえますか?
 
throughを含む文章を過去に
何度口にしたことがありますか?
 
あまりないはずです。
少し英会話は出来るという方思い出して
みてください。
 
through使ってます?
 
あまり使ってないですよね。
 
同じく、
word
 
どうしてこのwordが聞き取れないのか?
それは正確にword を発音できないからです。
 
そこで通訳学校では、wordやthroughを含む
文章を何度も発音させます。
 
しかもネイティブの発話になぞるように自分の
言葉をかぶせていきます。
 
これをシャドーイングといいます。
まさにこのシャドーイングを何度も何度もやって、
発音を矯正していくのです。
 
これによってようやく wordや
through が聞こえるようになります。
 
このシャドーイングに特化し、通訳学校の
メソッドを取り入れた私が推奨する英語習得
プログラムを一つ紹介しましょう。
 
あなたのリスニングに革命が起こります。
↓↓↓
http://www.ryo-tanigawa.com/s152
 
今なら無料で学習できます!
 
追伸:
 
この学習法の最大の特徴は、
^^^^^^^^^^^^^
徹底的に声を出す事です。
^^^^^^^^^^^^
 
声に出すだけで、英語力は飛躍的に向上します。
これは私自身が経験済みです。
 
だから、通訳学校などでは、ネイティブの発話に
なぞるように自分の言葉をかぶせる、シャドーイング
というトレーニングを何度も行わせるのです。
 
あなたも同じように英語を発声しながら学習すること
で、たとえば・・・
 
○海外旅行で一切困らなくなる

○海外ドラマが字幕無しでスラスラ理解できる。
 
あなたも今すぐ、この無料動画を見て、徹底的に
声を出す英語学習を行ってください。
 
3ヶ月後、あなたの英語力に大きな革命が起こります。
↓↓↓
http://www.ryo-tanigawa.com/s152

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:資格・学び

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。